Journalist who penned NYT column critical of Turkish media bosses is let go by newspaper; more Latino adults now consume their news in English
A Turkish journalist who penned an opinion piece for The New York Times last week, was let go by his newspaper after two of his columns were rejected. Yavuz Baydar was fired from the daily newspaper Sabah, Roy Greenslade reported in The Guardian today.
Baydar, who had served as Sabah’s ombudsman, or public editor, had twice submitted columns that ultimately were rejected by the paper. The first was critical of the government’s handling of Gezi Park protests, while the second talked about how the editor-in-chief and public editor’s relationship should work, rejecting the idea that the editor could censor the public editor’s submissions.
In his Times piece, Baydar wrote of the close ties between media owners and the government and the media’s willingness to impose a black-out on news.
“For years,” Baydar wrote, “it has been politically expedient for major news outlets to cover up the truth and impose news blackouts on all serious issues, especially the Kurdish conflict. After an October 2011 meeting between Prime Minister Recep Tayyip Erdogan and media owners about how to cover “news on terror,” mainstream TV outlets were cowed and began to exercise excessive editorial caution. When 34 Kurdish villagers were bombed to death by Turkish fighter jets two months later, in Uludere, near the Iraqi border, these outlets very efficiently blocked coverage of the story.
A Pew study, released yesterday (PDF here) shows that an shrinking percentage of Latino adults are getting their news in Spanish, as opposed to English.
According to the Pew Research Center report, 82 percent of Latin adults now get at least some of their news in English, while the percentage who get some of their news in Spanish has declined to 68 percent, down from 76 percent two years ago. Half get their news in both languages at least some of the time.
Pew concludes that the reason for this shift is that a growing share of Latinos now speak English well enough to be news consumers in the language, and that immigration has slowed. Also, as Latinos stay longer in the U.S., and grow older, they become consumers of the news in English.